Home > Blog >

Vocabulario sobre la familia en inglés: aprende con CCAA

Vocabulario sobre la familia en inglés: aprende con CCAA

Todos venimos de una familia y las configuraciones de cada uno son diferentes. Para comunicarse bien en inglés es fundamental aumentar su vocabulario y una forma de hacerlo es Aprende a llamar a las personas con las que pasas la mayor parte del tiempo. Hay parientes que son de sangre, aquellos que ganas cuando te casas y aquellos que son parte de tu familia porque juegan un papel importante en tu vida.

En el artículo de hoy, CCAA enumera los nombres de los miembros de la familia en inglés y algunas frases para que practiques el idioma con el nuevo vocabulario. Entonces…¡aprendamos!

Aprende el nombre de toda la familia en inglés

Para casi todos los que te preguntan cómo se llaman “madre” y “padre” en inglés, la respuesta será: madre y padre - Y este ya es un gran comienzo para aprender los otros nombres de familiares en inglés. La variedad de estos nombres no es tan amplia como en portugués, muchos de ellos se forman con sufijos o prefijos, lo que facilita su aprendizaje.

Veamos ahora la lista que hemos elaborado con los términos para familia en inglés:

Padres e hijos

La relación entre padres e hijos es la primera que formamos, por lo que es justo que también sea la primera que aprendamos. Descubre cómo llamar a tus padres en inglés:

  • Padres: país;
  • Madre : madre;
  • Padre: padre.

Otro manera más cariñosa e informal Para referirse a la madre y al padre en inglés:

  • Mamá/mami: mami;
  • Papá/papi: papá.

Para niños y hermanos la traducción al español es la siguiente:

  • Hija: hija;
  • Hijo: hijo;
  • Hermana: hermana;
  • Hermano: hermano;
  • Hermanos: hermanos;
  • Niño:niño/hijo/hija;
  • Niños: niños/hijos.

Y aunque no es obligatorio, puedes agregar un adjetivo para especificar adopción cuando hablas en inglés, como:

  • Padre adoptivo o padre adoptivo: padre adoptivo;
  • Madre adoptiva o madre adoptivamadre adoptiva;
  • Padres adoptivos o padres de crianza: padres adoptivos.

Para indicar parentesco sin conexión sanguínea, el término “paso” aparece como prefijo:

  • Madrastra: madrastra;
  • Padrastro: padrastro;
  • Hijastra: hijastra;
  • Hijastro: hijastro;
  • Hermanastra: media hermana (hija de la madrastra o del padrastro);
  • Hermanastro: medio hermano (hija de la madrastra o del padrastro).

Si la familia tiene hermanos sólo por parte de madre o de padre, se pueden utilizar las siguientes palabras para referirse a ellos:

  • Media hermana: hermana por parte de uno de los padres;
  • Medio hermano: hermano por parte de uno de los padres.

Abuelos y nietos

Para referirse a la parentesco entre abuelos y nietos se utiliza el prefijo magnífico-, Échale un vistazo:

  • Abuela: abuela;
  • Abuelo: abuela;
  • Abuelos: abuelos;
  • Nieta: nieta;
  • Nieto:nieto;
  • Nietos: nietos.

Para referirse a los abuelos con más cariño se pueden utilizar las siguientes abreviaturas:

  • Abuela/nana/abuelita: abuelo;
  • Abuelo/abuelo: abuelo.

Para referirse a la bisabuelos la palabra excelente se agrega:

  • Bisabuela: bisabuela;
  • Bisabuelo: bisabuela;
  • Bisabuelos: bisabuelos.

Tío (a) y primo (a)

Para referirse a la hermanos de sus padres y sus respectivos hijos, En inglés usamos las siguientes palabras:

  • Tía: tía;
  • Tío: tío;
  • Primo: primo;
  • Hija: sobrina;
  • Sobrino: sobrino.

Estado civil

Dependiendo de la etapa de tu relación con otra persona, tenemos una forma diferente de referirnos a ellos. Vea la traducción al inglés de cada uno:

  • Novia: novia;
  • Novio: novio;
  • Novia: novia;
  • Prometido: acicalar;
  • Novia: novia (palabra utilizada únicamente para referirse a la novia el día de su boda);
  • Acicalar: novio (palabra utilizada únicamente para referirse al novio el día de la boda);
  • Esposa: esposa;
  • Marido: marido;
  • Cónyuge: cónyuge.

Familia política

Para referirnos a los parientes que no son consanguíneos, es decir, aquellos que forman parte de la familia a través del matrimonio, utilizamos el sufijo "-consuegro"que significa “por ley”. Échale un vistazo:

  • Suegra: suegra;
  • Suegro:suegro;
  • Suegros:suegros;
  • Nuera: nuera;
  • Yerno: género;
  • Cuñada: cuñada;
  • Cuñado: cuñado.

Otros miembros de la familia

Algunas personas, incluso sin lazos de sangre o por ley, son consideradas parientes debido al papel que desempeñan en nuestras vidas. Vea cómo referirse a ellos en inglés:

  • Dama de honor:madrina de la boda;
  • Padrino de boda: padrino de boda.

En el caso de una relación religiosa, se utiliza el prefijo dios, mirar:

  • Madrina:madrina;
  • Padrino: padrino;
  • Ahijada:ahijada;
  • Ahijado: ahijado;
  • Ahijado: ahijado (sin especificación de género).

Frases y preguntas sobre la familia

Mira algunos ejemplos para comenzar a practicar la conversación en inglés con tus familiares:

  • Mi sobrina Hace el pastel más delicioso de la ciudad. – Mi sobrina hace los pasteles más deliciosos de la ciudad.
  • Madres Generalmente saben lo que necesitan sus bebés. – Las madres generalmente saben lo que necesitan sus bebés.
  • William y Kate son marido y esposa– Willian y Kate son marido y mujer.
  • ¿A quién admiras más en tu familia? Admiro a mi hermana Lo máximo porque es extremadamente inteligente. – ¿A quién admiras más en tu familia? Admiro a mi hermana porque es extremadamente inteligente.
  • ¿Tienes una? hermano o hermana? – ¿Tienes un hermano o hermana?
  • Soy unico niño. – Soy hijo único.
  • Tengo tres sobrinos que viven en los EE.UU.. – Tengo tres sobrinos que viven en Estados Unidos.
  • ¿Podrías ayudarme? medio hermano? – ¿Podrías ayudar a mi hermanastro?
  • Mi prometido y me casaré en julio. – Mi prometido y yo nos casaremos en julio.
  • ¿Te llevas bien con tu madrastra? – ¿Te llevas bien con tu madrastra?
  • El hermano de mi madre es mío. tío– El hermano de mi madre es mi tío.
  • Mi padre nació en 1960. – Mi padre nació en 1960.
  • Mi abuela Vive en el centro. – Mi bisabuela vive en el centro de la ciudad.
  • ¿Tienes alguna? niños? - ¿Tienes hijos?
  • Ella es mía novia. – Ella es mi novia.

Y ahora que ya has aprendido cómo llamar a cada miembro de tu familia en inglés, ¿Qué tal practicar vocabulario construyendo tu árbol genealógico? Véase también correo ¡Cumplidos en inglés que puedes usar hoy! y aprovechalo para utilizarlo en conversaciones con tu familia.

Aquí en blog Desde CCAA encontrarás muchos Consejos prácticos y contenidos para una verdadera inmersión en el idioma inglés. ¡Sigue siguiéndonos! ¡Hasta luego!

 

Consulta otros artículos

Palabras más usadas en inglés: ¡mira la lista!

Hay, hay: ¿cómo se usan en una oración?

Expresiones en inglés: ¡descubre las 35 más utilizadas!